Oggi sono io ad aspettare. Avevo un appuntamento con Matilde ed Andrea, ma non arrivano.
Heute bin ich es, die warten muss. Ich war mit Matilde und Andrea verabrerdet, aber sie kommen nicht.
Non ho neanche l`orologio. Ma io lo so che è tardi.
Ich habe auch keine Uhr. Aber ich weiß, dass es spät ist.
Pronto? Si, ciao! Eh si! Sono quarantacinque minuti che vi aspetto. Come? State mangiando la pizza?
Ja? Ja, hallo! Ja doch! Ich warte schon seit 45 Minuten auf euch. Wie? Ihr esst Pizza?
Va bene, d`accordo. Sono a Frankfurter Tor.
Ok, einverstanden. Ich bin am Frankfurter Tor.
Va bene, d`accordo, a dopo!
Ok, einverstanden, bis später!
Siamo in ritardo Andrea
Wir haben Verspätung Andrea
Lo so, ma sai com`è, anche lei ci ha fatto aspettare l`altra volta
Ich weiß, aber du weißt, wie das ist, sie hat uns letztes Mal auch warten lassen
Ma lei in effetti era in ritardo anche la volta scorsa, quindi adesso è giusto che aspetti
Aber sie kam letztes Mal tatsächlich mit Verspätung, es ist also nur gerecht, wenn sie jetzt wartet
Sì, è vero, è giusto che aspetti
Ja das stimmt, es ist gerecht, wenn sie jetzt wartet
È proprio una stupida!
Sie ist ziemlich dämlich
Sì, lo so, però non mi piace essere in ritardo
Ja, ich weiß, aber ich komme nicht gerne zu spät
Ma non è un problema, tanto lei è sempre in ritardo
Aber das ist kein Problem, sie kommt ja auch immer zu spät
Speriamo che arrivi in fretta, non la vedo
Hoffen wir, dass sie bald kommt, ich sehe sie nicht
Una volta, mi ha fatto aspettare due ore, due ore!
Einmal hat sie mich zwei Stunden warten lassen!
Uh! Aspettate!
Hey! Wartet!
Eccola! È arrivata!
Da ist sie! Sie ist gekommen!
Ciao carissima! Come stai?
Hallo meine Teure! Wie geht es dir?
Che bello vederti!
Wie schön, dich zu sehen!
Ce l`abbiamo fatta!
Wir haben es geschafft!
|