Übung 19: Wählen Sie den Satz, der den deutschen Satz am präzisesten wiedergibt. |
Jedes Kind kann schreiben lernen, das ist nicht schwierig. |
|
|
Ogni bambino può imparare a scrivere, questo non è difficile. |
|
|
|
Qualsiasi bambino può imparare a scrivere, questo non è difficile. |
|
|
Qualche bambini possono imparare a scrivere, questo non è difficile. |
|
|
Qualunque bambino può imparare a scrivere, questo non è difficile. |
Wer immer es auch gesagt hat, richtig ist es nicht. |
|
|
Ognuno che lo ha detto, non è vero. |
|
|
|
Chiunque lo abbia detto, non è vero. |
|
|
Ciascuno che lo ha detto, non è vero. |
|
|
Nessuno che lo ha detto, non è vero. |
Jeder weiß nun, was er zu tun hat. |
|
|
Chiunque adesso sa ciò che deve fare. |
|
|
|
Alcuno adesso sa ciò che deve fare. |
|
|
Ciascuno adesso sa ciò che deve fare. |
|
|
Qualcuno adesso sa ciò che deve fare. |
Irgendwer wird es ihm schon sagen. |
|
|
Ognuno glielo dice. |
|
|
|
Chiunque glielo dice (eigentlich dirá, also Futur). |
|
|
Ciascuno glielo dice. |
|
|
Qualcuno glielo dice. |
Das kann nicht jeder, so einfach ist das nicht. |
|
|
Questo non lo può fare qualunque, non è cosi facile. |
|
|
|
Questo non lo può fare ciascuno, non è cosi facile. |
|
|
Questo non lo può fare chiunque, non è cosi facile. |
|
|
Questo non lo può fare alcuno, non è cosi facile. |
Du kannst nicht irgendwen fragen, du musst jemanden fragen der was davon versteht. |
|
|
Tu non puoi domandare a ognuno, devi domandare a chiunque ne sappia qualche cosa. |
|
|
|
Tu non puoi domandare a chiunque, devi domandare a qualcuno che ne sappia qualche cosa. |
|
|
Tu non puoi domandare a ciascuno, devi domandare a ognuno che ne sappia qualche cosa. |
|
|
Tu non puoi domandare a ognuno, devi domonadare a chiunque ne sappia qualche cosa. |
|