17.5.1 giù = runter / hinunter, unter |
Das Deutsche unterscheidet zwischen Bewegung und Ortsbestimmung
Ich gehe runter. |
Ich bin unten. |
Diese Unterscheidung wird im Italienischen nicht getroffen.
Vado giù. => Ich gehe hinunter.
|
|
Lo metto giù. => Ich lege es darunter. |
|
Lui è già giù. => Er ist schon unten. |
|
Allerdings unterscheiden beide Sprachen zwischen dem Adverb und der Präposition.
Adverb: |
Lo ha buttato giù. => Er hat es hinabgeworfen. |
|
Präposition: |
Lo ha messo sotto il libro. => Er hat es unter das Buch gelegt. |
|