Magari kann auch einen Wunschsatz einleiten, in diesem Falle steht der congiuntivo II oder congiuntivo I.
mit congiuntivo II |
Magari piovesse per una settimana. |
Oh wenn es doch nur eine Woche regnen würde. |
Magari sapessi io fare una torta come la tua. |
Oh wenn ich doch auch so eine Torte wie deine machen könnte. |
Magari qualcuno ci facesse sapere qualcosa! |
Wenn jemand etwas darüber weiß, soll er es mich wissen lassen. |
mit congiuntivo I |
Comunque per quanto mi riguarda basterebbe un uomo carino,simpatico,romantico e che magari sappia anche cucinare. |
Was mich jedoch angeht angeht, würde mir ein netter, sympathischer, romantischer Mann reichen, und der sogar kochen kann. |
Mit Indikativ heißt es vielleicht und entspricht dann forse.