Die Konstruktion stare + gerundio beschreibt eine Handlung als im Vollzug seiend. Das klingt vordergründig nach akademischem Gebrabbel, tatsächlich ist das aber a) nicht so und b) ist es in den romanischen Sprachen auch noch subtil, weil wir zwei Situationen unterscheiden müssen. Die reine Hintergrundhandlung, in die eine andere Handlung eingebettet ist, steht, so sie sich in der Vergangenheit ereignet hat, im impferfetto. Eine sich im Vollzug befindliche Handlung allerdings, die durch eine andere unterbrochen wird, wird mit der Konstruktion stare + gerundio beschrieben. Dass das einen Unterschied macht, lässt sich auch durch geeignete deutsche Beispiele erläutern.
Die Handlung ist als sich im Vollzug befindlich zu beschreiben
richtig: Ich duschte gerade, als er mich anrief.
eher nicht: Ich duschte, als er er mich anrief.
Die Handlung ist eine reine Hintergrundhandlung
richtig: Er besaß nichts, als er das Schiff nach Amerika bestieg.
falsch: Er besaß gerade nichts mehr, als er das Schiff nach Amerika bestieg.
Bedingt durch die Tatsache, dass im Grunde das Imperfekt der romanischen Sprachen ebenfalls den andauernden Charakter beschreibt,
ist der Unterschied in der Vergangenheit hauchdünn. Nur dann, wenn eine Handlung eindeutig als sich im Vollzug befindlich zu schildern ist,
muss eine Form von stare + gerundio gewählt werden.
Als einfache Faustregel kann man sich merken, dass mit stare + gerundio zu konstruieren ist, wenn man im Deutschen mit gerade konstruiert bzw. konstruieren könnte. Entscheiden Sie in den folgenden Sätzen, welcher Satz richtig ist, der im imperfetto / presente oder der, der mit stare + gerundio konstruiert. Die deutschen Sätze wurden aus didaktischen Gründen teilweise schief übersetzt, gerade wird nie verwendet.