12.4.8 Übung 8: Das "si impersonale" in zusammengesetzten Zeiten. Übersetzen Sie diese Sätze |
Drei Dinge sind zu beachten: | ||
1) | Obwohl das "si" des "si impersonale" kein Reflexivpronomen ist sondern die Bedeutung des deutschen Indefinita "man" hat, also eigentlich nicht, wie bei Anwesenheit eine Reflexivpronomens, mit essere zu konjugieren wäre, wird mit essere konjugiert, allerdings immer mit der dritten Person Singular, also mit è. | |
2) | Prädikatsnomen sind männlich und Plural | |
3) | Bezieht sich aber das "man" eindeutig und ausschließlich auf Frauen, ist das Prädikatsnomen weiblich / Plural |
Übung 8: Übersetzen Sie diese Sätze |
Wenn man reich ist, langweilt man sich. | ||
Wenn man ein Kind ist, erscheint einem das Leben noch lang. | ||
Wenn man sauer ist, sagt man Dinge, die man nicht sagen sollte. | ||
Man ist sympathisch, wenn man das macht, was die anderen wollen. | ||
Man ist mit meiner Arbeit zufrieden. | ||
Man ist kultiviert, wenn man großzügig ist. | ||
Man war katholisch, aber glücklicherweise nahm das niemand ernst. | ||
Wenn man schwanger ist, sollte man keine alkoholischen Getränke trinken. | ||
Kontakt Impressum Datenschutz |